[359] Billy Joel - My Life
본문 바로가기

추억의 올드팝

[359] Billy Joel - My Life

반응형

Billy Joel - My Life







싱어 송 라이터와 피아니스트를 겸한 Billy Joel은 1949년 미국 동부 해안 롱 아일랜드에서태어났다.
그는 세살 때부터 피아노를 익히게 되었는데 그후 계속해서 작곡 공부도 열중했지만 노래에는 남다른 재주를 갖고

있었다.
고등학교를 다니면서 피아노는 계속 그의 벗이 되었고 학교를 졸업한 후에는 아티스트로서 자신의 갈길을 찾기위해 살롱과 클럽 등에서 피아니스트로 전전하였다.

My Life'는 1978년 발표한 6번째 앨범 [52nd Street]에 수록된 곡이다.
이 앨범은 빌보드 앨범챠트 정상을 차지했다.(1978년 빌보드 최고의 앨범으로 선정) [Glass Houses] (1980), [Storm Front] (1989), [River of Dreams] (1993) 등 4장의 빌보드 앨범챠트 정상을 차지한 앨범 중 첫번째 앨범이다.

2003년 앨범은 Rolling Stone magazine 선정 "500 greatest albums of all time"에서 352위를 차지하기도 했고, 1979년 Grammy Awards에서 앨범은 "Album of the Year", "Best Pop Vocal Performance - Male"을 수상했다.
앨범 수록곡 중 3곡, 'My Life'가 싱글챠트 3위, 'Big Shot'이 14위, 'Honesty'가 24위에 랭크되었다.

 

 

 

 

 

Billy Joel - My Life


Got a call from an old friend We used to be real close
옛 친구에게서 전화를 받았어요 우린 정말 가까운 사이였지요

 

Said he couldn't go on the American way 
그는 미국적인 삶을 계속할 수 없다고 했어요

 

Closed the shop, sold the house Bought a ticket to the West Coast 
그는 가게문을 닫고, 집도 팔고 웨스트 코스트로 가는 차표를 샀지요

 

Now he gives them a stand-up routine in L.A.
지금 그는 L.A.에서 혼자서 하는 틀에 박힌 연기를 사람들에게 보여주고 있어요

 

 

:I don't need you to worry for me cause I'm alright 
당신은 나를 걱정할 필요 없어요 나는 괜찮으니까요

 

I don't want you to tell me it's time to come home 
이제 집으로 돌아가야 한다고 내게 말하지 말아요

 

I don't care what you say anymore,  this is my life       
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요 이것은 나의 삶이니까요

 

Go ahead with your own life, and leave me alone
당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요

 

I never said you had to offer me  a second chance
난 당신에게 기회를 한번 더 달라고 말한 적이 결코 없어요

 

I never said I was a victim of circumstance
난 주위 환경의 희생자라고 말한 적이 결코 없어요

 

I still belong, don't get me wrong      
난 아직 사교적이에요, 날 오해하지 말아요  

 

And you can speak your mind But not on my time
그리고 당신은 당신의 마음을 말할 수 있지만 나의 삶에 대해선 그럴 수 없어요

 

 

 

 


 

 

 


They will tell you you can't sleep alone In a strange place
사람들은 당신에게 말할 거예요 낯선 곳에서 혼자 잘 수는 없다고

 

Then they'll tell you you can't sleep With somebody else 
그리고 그들은 당신에게 말할 거예요 다른 사람과 함께 잘 수 없다고

 

But sooner or later you sleep In your own space 
하지만 당신은 조만간 당신 자신만의 공간에서 잘 거예요

 

Either way it's okay You wake up with yourself
어떤 것이든 좋아요 당신은 혼자 깨어나지요

 

 

 

I don't need you to worry for me cause I'm alright 
당신은 나를 걱정할 필요 없어요 나는 괜찮으니까요

 

I don't want you to tell me it's time to come home 
이제 집으로 돌아가야 한다고 내게 말하지 말아요

 

I don't care what you say anymore,  this is my life       
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요 이것은 나의 삶이니까요

 

Go ahead with your own life, and leave me alone
당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요

 

I never said you had to offer me  a second chance
난 당신에게 기회를 한번 더 달라고 말한 적이 결코 없어요

 

I never said I was a victim of circumstance
난 주위 환경의 희생자라고 말한 적이 결코 없어요

 

I still belong, don't get me wrong      
난 아직 사교적이에요, 날 오해하지 말아요  

 

And you can speak your mind But not on my time
그리고 당신은 당신의 마음을 말할 수 있지만 나의 삶에 대해선 그럴 수 없어요

 

 

I don't care what you say anymore,  this is my life       
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요 이것은 나의 삶이니까요

 

Go ahead with your own life, and leave me alone
당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요

 

 

 

 

 

 

반응형