Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart
힘있고 멜로 드라마틱한 음색으로 여성 록 싱어로서 널리 사랑 받고 있는 웨일즈 출신의 보니 타일러(Bonnie Tyler,
본명 Gyanor Hopkins)는 70년대 후반부터 80년대까지 일련의 러브 송들을 히트시키며 인기를 구가했던 아티스트이다.
70년 탤런트 콘테스트에 입상한 후 로컬 클럽에서 노래를 부른 그녀는 한때 소울 밴드 멈블즈(Mumbles)에서 간판스타로
활동한다.
76년 목 수술을 받은 후 더욱더 풍성해지고 허스키해진 그녀의 목소리는 작곡가이자 프로듀서인 로니 스캇(Ronnie Scott)과
스티브 울프(Steve Wolfe)에게 어필했고, 그들과 함께 'Lost In France'(76), 'It's A Heartache'(77)를 히트시켰다.
특히 'It's A Heartache'는 UK 차트 3위, US에서 밀리언셀러를 기록하는 놀라운 성과를 거둔다.
한때 컨트리 음악에 도전하기도 했지만 그다지 좋은 성과를 얻지 못하자 81년 CBS 레코드사로 이적, 프로듀서 짐 스테인먼
(Jim Steinman)을 만나면서 그녀의 트레이드 마크인 장대하고 오페라적인 사운드를 구사하게 된다.
그녀의 최고 기량이 발휘된 곡이라는 평가를 받기도 하는 웅장한 발라드곡'Total Eclipse of the Heart'는 1983년 발표한
5번째 스튜디오 앨범인[Faster Than the Speed of Night]에 수록된 Bonnie Tyler의 최고의 히트곡이다.
앨범은 빌보드 앨범챠트 4위(영국 1위)에 올랐고, 싱글은 미국과 영국에서 모두 정상에 올랐다.
Grammy와 American Music Award에 각각 노미네이트되기도 하였고 영화 [The Vampire Diaries]에 삽입되기도 하였다.
Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart
(Turn around)
Every now and then I get a little bit lonely and you're never comin' 'round
(돌아보세요)
가끔 말이예요
나 아주 조금 외로워질 때가 있어요
당신은, 그래도 돌아오진 않겠지만요
(Turn around)
Every now and then I get a little bit tired of listening to the
sound of my tears
(돌아보세요)
가끔 나 말이예요
그냥 내 눈물이 흘러내리는 소릴 듣는게
조금 피곤해질 때가 있어요
(Turn around)
Every now and then I get a little bit nervous that the best of
all the years have gone by
(보세요)
나, 가끔 말이예요
이제 좋았던 날들은 다 지나갔다는 사실에
그 사실에 조금 예민해질 때가 있어요
(Turn around)
Every now and then I get a little bit terrified and then
I see the look in your eyes
(보세요)
가끔 말이예요
가끔 조금 무서워질 때가 있어요
그리곤 당신 눈 속의 그 표정을 보게 되죠
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(그 밝고 시원한 눈을 들어 한번 돌아보세요)
가끔..
나 안절부절 못할 때도 있어요
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(그 밝고 시원한 눈을 들어 한번 돌아보세요)
가끔..
나 안절부절 못할 때도 있어요
And I need you now tonight, and I need you more than ever
And if you'll only hold me tight, we'll be holding on forever
And we'll only be making it right, 'cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're livin' in a powder keg and givin' off sparks
나 오늘 밤, 당신이 곁에 있었음 좋겠어요
그 어느 때보다도 더 당신을 원한답니다
당신이 날 꼭 안아주기만 한다면
우린 영원토록 함께 할 수 있을 거예요
우리 둘이 함께라면 잘못되는 일은 없을테니
일들을 잘 풀어가게 될 거라구요
우리의 사랑을 끝까지 가져갈 수도 있잖아요
당신의 사랑은 내겐 언제나 그늘같은 존재였어요
나 이렇게 항상 어둠 속에서만 갇혀
이젠 어떻게 해야 할지 모르겠어요
우린 불꽃을 튀기면서 화약을 지고 사는 것과도 같아요
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
나 오늘 밤 정말로 당신을 원해요
영원이란 건 바로 오늘 밤 시작되는 거예요
영원이란 건 바로 오늘 밤에 시작 될거라구요
Once upon a time I was falling in love
but now I'm only falling apart
There's nothing I can do,
a total eclipse of the heart
한때, 나도 사랑에 빠졌던 적이 있었죠
하지만 이젠 나 산산이 부서져
내가 할 수 있는 일이 아무 것도 없네요
내 맘이 완전히 부서져 그 빛을 잃었어요
Once upon a time there was light in my life
but now there's only love in the dark
Nothing I can say,
a total eclipse of the heart
한때, 내 삶에도 밝은 빛이 비추던 때가 있었죠
하지만, 이젠 어둠 속에 남겨진 사랑밖엔 없네요
내가 달리 무슨 할말이 있겠어요
내 맘이 완전히 부서져 그 빛을 잃어 버린걸요
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(그 밝고 시원한 눈을 들어 한번 돌아보세요)
가끔..
나 안절부절 못할 때도 있어요
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(그 밝고 시원한 눈을 들어 한번 돌아보세요)
가끔..
나 안절부절 못할 때도 있어요
And I need you now tonight, and I need you more than ever
And if you'll only hold me tight, we'll be holding on forever
And we'll only be making it right, 'cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do, I'm always in the dark
We're livin' in a powder keg and givin' off sparks
나 오늘 밤, 당신이 곁에 있었음 좋겠어요
그 어느 때보다도 더 당신을 원한답니다
당신이 날 꼭 안아주기만 한다면
우린 영원토록 함께 할 수 있을 거예요
우리 둘이 함께라면 잘못되는 일은 없을테니
일들을 잘 풀어가게 될 거라구요
우리의 사랑을 끝까지 가져갈 수도 있잖아요
당신의 사랑은 내겐 언제나 그늘같은 존재였어요
나 이렇게 항상 어둠 속에서만 갇혀
이젠 어떻게 해야 할지 모르겠어요
우린 불꽃을 튀기면서 화약을 지고 사는 것과도 같아요
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
나 오늘 밤 정말로 당신을 원해요
영원이란 건 바로 오늘 밤 시작되는 거예요
영원이란 건 바로 오늘 밤에 시작될거라구요
Once upon a time I was falling in love but
now I'm only falling apart
Nothing I can say,
a total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
한때, 나도 사랑을 했던 적이 있었어요
하지만, 이제 난 산산이 부서진채
내가 달리 무슨 할말이 있겠어요
내 맘이 완전히 부서져 그 빛을 잃어 버린걸요
내 맘이 그 빛을 잃어가고 있어요
내 맘이 그 빛을 잃어가고 있다구요
'추억의 올드팝' 카테고리의 다른 글
[514] George Benson - Nothing's Gonna Change My Love For You (0) | 2023.01.03 |
---|---|
[512] Maywood - I'm In Love For The Very First Time (0) | 2022.12.26 |
[510] Taco - Puttin' On The Ritz (1) | 2022.12.18 |
[509] Marie Osmond - Paper Roses (0) | 2022.12.14 |
[508] Randy Vanwarmer - Just When I Needed You Most (0) | 2022.12.10 |