[385] Bette Midler - Wind Beneath My Wings
본문 바로가기

추억의 올드팝

[385] Bette Midler - Wind Beneath My Wings

반응형

Bette Midler - Wind Beneath My Wings







만능 탤런트인 Bette Midler(영화배우로는 Bette Davis라는 이름을 사용)는 하와이 출신으로 어린 시절부터 연기와 노래에 재능을 보였고, 후에 대학에서 드라마를 전공한다.
  

1965년 영화 [Hawaii]에서 엑스트라로 출연한 것을 계기로 뉴욕으로 이주하여 브로드웨이에 정착해 영화와 인연을 맺기 시작, 정식 일자리를 얻기 전 레스토랑과 나이트 클럽에서 일하던 그녀는 67년 뮤지컬 [지붕위의 바이올린(Fiddler on the Roof)]에서의 단역으로 약간의 인지도를 얻게 된다.

 1970년 그녀는 컨티넨탈 클럽, 게이 베스하우스(gay bathhouse)에서 선정적이며 컬트적인 요소마저 느껴지는 원 맨 쇼를 펼치며 명성을 쌓아갔고, 이 때 훗날 그녀의 초기 앨범 작곡가이자 프로듀서가 되는 Barry Manilow를 피아노 반주자로 만나게 된다.
 1972년 Johnny Carson이 진행하는 Tonight Show같은 TV 프로그램 출연을 통해 자신감을 얻게 된 그녀는 예전 베스하우스에서 활동했을 때의 별칭을 딴 [The Divine Miss M]이라는 데뷔 LP를 발표한다. 
  

앨범은 'Do You Want to Dance', 'Boogie Woogie bugle Boy'를 히트시키며 1년 안에 골드를 기록했고 그녀에게 그래미 최고 신인상(Best New Artist)의 영예를 안겨주었다.
이어 발표한 [Bette Midler](73)는 비록 히트 싱글을 탄생시키지는 못했지만, 브로드웨이 뮤직/코미디계에서 그녀를 확실한 스타덤에 등극시킴으로써 베트 미들러의 쇼는 늘 초만원을 이루었고 쇼 기획자들의 영입 0순위로서 최고의 인기를 구가하게 된다.

 

Wind Beneath My Wings 1988년 게리마샬 감독의 'Beaches(두 여인)' 라는 영화의 사운드트랙에 실린
 영화 여주인공이자 가수인 베트 미들러에게 첫 번째 빌보드 1위를 선사했던 곡이다.

 

 

 

 

 

Bette Midler - Wind Beneath My Wings


Ohhhh, oh, oh, oh, ohhh.

It must have been cold there in my shadow,
내 그늘밑에서 분명 추웠을텐데

 

to never have sunlight on your face.
당신 얼굴엔 단한번도 햇빛을 비추지않고서말이죠

 

You were content to let me shine, that's your way.
당신은 나만 밝게빛나게해주었죠, 그게 당신이죠

 

You always walked a step behind.
당신은 항상 한발자국 뒤에서 걸었어요

 

So I was the one with all the glory,
그래서 내가 항상 모든 영광을 얻었죠,

 

while you were the one with all the strength.
당신이 모든 힘을 내게주는동안에.

 

A beautiful face without a name for so long.
아름다운 얼굴은 이름없이 오랬동안 견뎠죠

 

A beautiful smile to hide the pain.
아름다운 미소는 고통을 숨겼어요

 

Did you ever know that you're my hero,
당신이 내 영웅이란걸 알고있었나요,

 

and everything I would like to be?
당신이 내가 바라는 모든것이라는걸?

 

I can fly higher than an eagle,
나는 독수리 보다 더 높게 날수있어요

 

for you are the wind beneath my wings.
당신이 내 날개밑에 부는 바람이기에
(당신이 내밑에서 날 지탱해주기때문에)

 

It might have appeared to go unnoticed,
아무도 알아차리지 않고 지나칠수도있었죠

 

but I've got it all here in my heart.
그렇지만 난 모든걸 가슴에 품고있어요

 

I want you to know I know the truth,
내가 진실을 알고있단걸 당신도 알았으면 좋겠어요

 

Of course I know it.
난 당연히 알죠

 

I would be nothing without you.
난 당신없인 아무것도 아니예요 (아무것도 못해요)

 

Did you ever know that you're my hero,
당신이 내 영웅이란걸 알고있었나요,

 

and everything I would like to be?
그리고 당신이 내가 바라는 모든것이라는것을요?

 

I can fly higher than an eagle,
나는 독수리 보다 더 높게 날수있어요

 

for you are the wind beneath my wings.
당신이 내 날개밑에 부는 바람이기에
(당신이 내밑에서 날 지탱해주기때문에)

 

 

 

 

Did I ever tell you you're my hero?
당신이 내 영웅이란걸 내가 말해준적이 있나요?

 

You're everything, everything I wish I could be.
당신은 모든것이예요, 내가 되고싶은 모든것.
(될수있다면 당신같은사람이 되고싶단 뜻이예요)

 

Oh, and I, I could fly higher than an eagle,
오, 그리고 난, 난 독수리보다 더 높게날수있어요,

 

for you are the wind beneath my wings,
당신이 내 날개밑에 부는 바람이기에
(당신이 내밑에서 날 지탱해주기때문에)

 

cause you are the wind beneath my wings.
당신이 내 날개밑에 부는 바람이기에
(당신이 내밑에서 날 지탱해주기때문에)

 

Oh, the wind beneath my wings.
오, 내 날개 밑에 바람.

 

You, you, you, you are the wind beneath my wings.
당신은 내 날개 밑에 부는 바람.

 

Fly, fly, fly away. You let me fly so high.
날아올라요, 당신은 날 높이 날수있께 하죠

 

Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
당신은 내 날개밑에 부는 바람.

 

Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
당신은 내 날개밑에 부는 바람.

 

Fly, fly, fly high against the sky,
날아요, 하늘높이 날아올라요

 

so high I almost touch the sky.
내가 하늘을 만질수있을것만같이 높이

 

Thank you, thank you,
고마워요, 고마워요,

 

thank God for you, the wind beneath my wings
당신이 있단걸 하나님께 감사해요,
내 날개밑에 부는 바람이여.

 

 

 

반응형