[157] Simon & Garfunkel - El Condor Pasa
본문 바로가기

추억의 올드팝

[157] Simon & Garfunkel - El Condor Pasa

반응형

Simon & Garfunkel - El Condor Pasa


미국 출신의 포크 듀오 '사이먼 앤 가펑클'의 1970년 작품으로

 

싱글 차트 18위 까지 올랐던 노래.

 

 

남미 페루의 민요에 폴 사이 먼이 가사를 입혀 발표한 이 노래는

 

Sound Of Silence, Bridge Over Troubled Water과 함께 국내에서

 

큰 인기를 끌었던 곡으로 서 프랑스의 라틴 포크 그룹 '로스 잉카'가

 

반주를 맡았으며 플 룻과 비슷한 잉카 특유의 피리소리가 퍽 인상적

인 노래다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL Condor Pasa / Simon & Garfunkel

 


I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.Oh oh


달팽이가 되기보다는 참새가 되고 싶어요.
네, 그래요.
할 수만 있다면
반드시 그렇게 되고 싶어요.


I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would. Oh oh


나는 못이 되기 보다는 망치가 되고 싶어요.
네, 맞아요.
할 수만 있다면
반드시 그렇게 되고 싶어요.

 


Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world
Its saddest sound,
Its saddest sound.

 

 


지금은 멀리 날아가버린 한 마리 백조처럼
나도 어디론가 떠나고 싶어요.
땅에 얽매어 있는 사람들은
세상을 향해서
가장 슬픈 소리를 내지요.
가장 슬픈 신음소리를..

 


I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I only could,
I surely would. Oh oh.

 

길거리가 되기 보다는 숲이 되고 싶어요.
네, 맞아요
할 수만 있다면
반드시 그렇게 되고 싶어요.


I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I only could,
I surely would. Oh oh


이 세상을 내 발밑에 두고 싶어요.
네, 맞아요.
할 수만 있다면
반드시 그렇게 하고 싶어요.

 

반응형